Keine exakte Übersetzung gefunden für بحر آرافورا

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بحر آرافورا

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los Ministros acordaron un enfoque cooperativo común para promover prácticas de una pesca responsable y combatir la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada en la región, en particular en el Mar del Sur de China, los Mares de Sulú y Sulawesi y los Mares de Arafura y Timor;
    واتفق الوزراء على اتباع نهج مشترك وتعاوني لتعزيز ممارسات صيد الأسماك المسؤول ولمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في المنطقة وبوجه خاص في بحر الصين الجنوبي، وبحري سولو - سولاويزي وبحري أرافورا - تيمور.
  • Esas actividades abarcan la conservación de los recursos pesqueros y su medio, la ordenación de la capacidad pesquera y la lucha contra la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada en las zonas del Mar del Sur de China, los mares de Sulú Sulawesi (mar de Célebes) y los mares de Arafura y Timor.
    وتشمل الإجراءات المتخذة في هذا الصدد حفظ موارد مصايد الأسماك وبيئتها، وإدارة قدرات الصيد، ومكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في مناطق بحر الصين الجنوبي، وبحري سولو - سولاويزي (بحر سيليبيس) وبحري أرافورا - تيمور.
  • Los Ministros convinieron asimismo en que era necesario adoptar medidas colectivas para aumentar y fortalecer el nivel global de conservación y ordenación, y contribuir a prevenir, reprimir y eliminar la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada en la región, con objeto de lograr la explotación sostenible de los recursos pesqueros en las zonas del Mar del Sur de China, los Mares de Sulú y Sulawesi y los Mares de Arafura y Timor;
    واتفق الوزراء أيضا على ضرورة اتخاذ إجراءات جماعية لتعزيز وتدعيم المستوى الإجمالي للحفظ والإدارة، والعمل على منع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في المنطقة وردعه والقضاء عليه، لضمان الاستخدام المستدام لموارد مصايد الأسماك في مناطق بحر الصين الجنوبي، وبحري سولو - سولاويزي وبحري أرافورا - تيمور؛
  • Los Ministros acogieron con beneplácito los progresos realizados en la elaboración de un Plan Regional de Acción para promover prácticas de una pesca responsable, incluida la lucha contra la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada en la región, que plasmaría un compromiso regional para la conservación y ordenación de los recursos pesqueros y ambientales en las zonas del Mar del Sur de China, los Mares de Sulú y Sulawesi y los Mares de Arafura y Timor (véase el apéndice).
    ورحب الوزراء بالتقدم المحرز في وضع خطة عمل إقليمية لتعزيز ممارسات الصيد المسؤول، بما في ذلك مكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في المنطقة كالتزام إقليمي لحفظ وإدارة موارد مصايد الأسماك والبيئة في مناطق بحر الصين الجنوبي، وبحري سولو - سولاويزي وبحري أرافورا - تيمور (انظر الضميمة).
  • En la reunión se aprobó una declaración conjunta (véase el anexo) en que se recalca el compromiso contraído por los ministros de adoptar un enfoque cooperativo común con objeto de promover prácticas de una pesca responsable y combatir la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada en la región, en particular en el Mar del Sur de China, los Mares Sulú y Sulawesi y los Mares de Arafura y Timor. Los ministros asimismo acordaron adoptar medidas colectivas para aumentar y fortalecer el nivel global de conservación y ordenación de la pesca de manera de garantizar la explotación sostenible de los recursos pesqueros en la región.
    وأصدر الاجتماع بيانا مشتركا (انظر المرفق) يشدد على التزام الوزراء باتباع نهج مشترك وتعاوني في تعزيز ممارسات صيد الأسماك المسؤول ومكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم في المنطقة، ولا سيما في مناطق بحر الصين الجنوبي وبحري سولو - سولاويزي وبحري أرافورا - تيمور.كما اتفق الوزراء على اتخاذ إجراءات جماعية من أجل تحسين وتعزيز المستوى الكلي لحفظ وإدارة مصايد الأسماك بهدف كفالة الاستخدام المستدام لموارد مصايد الأسماك في المنطقة.